Qualitsätssiegel

Das Wetterauer Büro für Leichte Sprache der bhw ist berechtigt, das Qualitätssiegel des Netzwerks Leichte Sprache e. V. zu verwenden. Damit dokumentiert das Büro, dass es die Regeln des Netzwerks beachtet und die Qualitätsstandards für Leichte Sprache einhält.

Das Wetterauer Büro für Leichte Sprache ist aktives Mitglied im Netzwerk Leichte Sprache und die Leiterin des Büros, Marianne Arndt, arbeitet aktiv im Netzwerk mit. Sie profitiert vom Austausch mit anderen Übersetzern und setzt sich dafür ein, dass die Leichte Sprache sich immer mehr durchsetzt. Denn mit Texten in Leichter Sprache haben auch Menschen mit Lese- oder Sehschwäche und Menschen, die die deutsche Sprache noch lernen, viel bessere Chancen, das Gelesen zu verstehen und Informationen zu erhalten.

Dabei spielt die Qualität der Übersetzung eine sehr große Rolle. Für die Leichte Sprache definiert das Netzwerk klare Regeln, die bei einer Übersetzung eingehalten werden müssen. Eine wichtige Regel ist die Prüfung der Texte auf Verständlichkeit durch Menschen mit Lernschwierigkeiten. All diese Kriterien erfüllt das Wetterauer Büro für Leichte Sprache. Deshalb darf das Büro das Qualitätssiegel des Netzwerks Leichte Sprache verwenden und damit zeigen: Hier bekommen die Kunden hochwertige, geprüfte Übersetzungen.

Mehr Informationen: Büro für Leichte Sprache Wetterau